语言与文化论坛 集刊
Forums of Language and Culture
简 介:本刊以会通中外语言文化、关注学科发展前沿、注重基础应用研究、促进人文学术交流为宗旨,刊登语言文学学科和与其交叉交融学科的学术论文。特别鼓励学术创新,包括对重大学术研究理论和现实问题的探索、对不同学术观点的讨论和争鸣,期冀建立一个开放的学术对话平台。
- 主办单位:浙江越秀外国语学院
- 主 编:魏小琳
- 创刊时间:2020
- 出版周期:半年刊
- 地址:杭州市教工路198号
- 国际标准书号:ISBN 978-7-5178-6943-6
- 单价:
- 总价:
总第辑
前言
(I0001-I0003)
知识分子的职责就是深刻地反思和批判——丁帆先生访谈录
王理行[1];丁帆[2]
(3-16)
窥破人类生活世界的幻象——黄瑞云4组寓言解读
张开焱[1]
(17-31)
人工智能时代翻译教育的重构与创新——冯庆华教授访谈录
徐铫伟[1];冯庆华[2,3]
(35-45)
“诗意与禅意的碰撞”——韩东与旋覆关于禅诗的对谈
旋覆;韩东
(46-51)
略论近现代边疆行记的文体特质及语义内涵
赵顺宏[1];孙嘉慧[1]
(55-66)
大江健三郎和村上春树反战思想之比较——以德里达的动物论为参照
李勇华[1]
(67-80)
复归·创变·融汇——现代性危机下托马斯·曼创作中的歌德元素
洪雨涛[1];莫光华[1]
(81-91)
身体政治视域下《七个尖角顶的宅第》的焦虑解读
李姝姻[1]
(92-102)
转入与转出:早川书房译介中国当代科幻文学的行动路径
卢冬丽[1];强宇铭[2];卢一平[3]
(105-116)
语料库驱动的汉译本风格多维对比分析——以The Moon and Sixpence2个汉译本为例
李笔豪[1]
(117-133)
现代散文节奏的翻译策略研究——基于Walden汉译的节奏翻译分析
罗荣[1]
(134-145)
语用学视角下“冰墩墩”“雪容融”英译研究
熊茁[1,2];彭泽润[1]
(146-153)
从华夏边缘到潮流之中——汉魏六朝会稽地域文化的历史转型
杨颖[1,2];李相银[3]
(157-168)
中外英语学习者议论文写作中的模糊限制语使用——一项基于语料库的对比研究
柴照欣[1];王勃然[1]
(171-184)
外语类高校大学日语学习动机与教学策略研究
冯荷菁[1]
(187-206)
大学EFL学习者对英语学习的控制—价值评价、学业情绪及赋能感之间的关系探究
王建[1];柯锌历[2]
(207-225)
在“百日王朝”兴衰史中注入现代哲学思考——评路易·阿拉贡的小说《拿破仑离开厄尔巴岛》
徐真华[1,2]
(228-236)
中国的“世界文学萌芽体系”理论建构——评《世界文学萌芽体系与近代汉译西方文学(1896—1916)》
李金[1]
(237-242)


