
民族翻译
Minority Translators Journal
简 介:《民族翻译》是由国家民委主管、中国民族语文翻译中心(局)主办,《民族翻译》编辑部编辑出版,面向国内外公开发行的国家级民族语文翻译方面的专业学术期刊。本刊宗旨是:开展民族语文翻译理论研究,交流翻译经验,提高翻译质量,促进民族语文翻译事业的发展。
- 主管单位:中华人民共和国国家民族事务委员会
- 主办单位:中国民族语文翻译中心(局)
- 创刊时间:2008
- 出版周期:双月刊
- 地址:北京市海淀区倒座庙1号中国民族语文翻译中心(局)《民族翻译》编辑部
- 国际标准刊号:ISSN 1674-280X
- 国内统一刊号:CN 11-5684/H
- 单价:
- 总价:
2025年 第1期
《习近平谈治国理政》第四卷用典英译中的“求真”与“务实”
王彦[1];李云靖[2]
(5-11)
翻译伦理的是与为
辛广勤[1]
(12-21)
民族典籍翻译中的文学地理空间及其文化再现——以西南民族文学典籍为例
张羽[1]
(22-29)
医药典籍外译研究中的学缘合作与知识图景研究
刘岩[1];王慧婷[1]
(30-39)
民族学翻译知识形态阐释
王晶[1]
(40-47)
刘慈欣科幻小说在韩国的译介与研究
周磊[1];任笑乐[1]
(48-57)
松冈荣志新译《诗经》视听体认的“映射”与“创仿”
左玉林[1];卢冬丽[1]
(58-68)
译典为功,译道无疆——资深翻译家祁继先访谈录
冷格日加[1];祁继先[2]
(69-76)
侗语药用植物命名及其反映的民族文化与民族交融
杨正瑛[1];戴红亮[1]
(77-85)
鸭绒苗语中汉语借词的历史层次
班庆梅[1]
(86-95)